Compatibilidad semántica y coordinación
Un problema planteado por las gramáticas es el de las relaciones semánticas que deben darse entre dos o más proposiciones para que estas puedan coordinarse. Pues resulta evidente que, pese a estar gramaticalmente bien construidas, oraciones como las siguientes no son aceptables en castellano:
Soy español y chino.
Vivo y no vivo en esta calle.
Habla muy bien francés, pero se afeita todas las mañanas.
Algunos de los imperativos semánticos que se deben cumplir son:
- La coordinación copulativa debe unir proposiciones compatibles, esto es, que no se excluyan. Salvo que, por situarse el hablante en un tipo de discurso especial, o por cambiar el significado de ciertas palabras, tales coordinaciones se conviertan en paradojas.
- Todas las coordinadas deben mantener una relación de coherencia, es decir, sus predicaciones deben hallarse relacionadas entre sí. Por ejemplo, sería inaceptable Pedro es abogado y Juan bebé café, ya que se coordinan anómalamente una ocupación habitual (ser abogado) con una actividad puntual (beber café).
- Todas las coordinadas exigen una relación alternativa, esto es, no pueden decir lo mismo (salvo las explicativas). Por ejemplo, sería inaceptable: Juan es el hermano de María, y María es la hermana de Juan.
- Entre la proposiciones disyuntivas debe existir una disyunción en términos lógicos, ya sea exclusiva o inclusiva. Por ejemplo, sería inaceptable ¿eres vasco o eres mecánico?
- Entre las adversativas, debe existir una relación de oposición.
No obstante, ciertos registros de la lengua y ciertos tipos de discurso contrarían con frecuencia estas reglas. Por ejemplo, los chistes o expresiones jocosas como tiene muy poca voz pero muy desagradable, el niño es pequeño pero bajo, ¿me lo dices o me lo cuentas?; y los textos literarios: Me voy, me voy, pero me quedo (Miguel Hernández).
Comentarios
Publicar un comentario