Ortografía de los fonemas (II)
Seguimos explicando lo presentado en la entrada anterior.
Fonemas y letras: los principales desajustes
La letra u
Transcribe el fonema /u/. Cuando se encuentra entre las letras g y e o j se escribe con diéresis (agüero, pingüino), con el objetivo de distinguir esta grafía de la que aparece en guerra o guinda, donde gu representa el fonema /g/.
El fonema /i/
Se representa en la escritura por las letras i, e y. La primera es la más frecuente, mientras que la segunda aparece en la conjunción copulativa y, y al final de palabras agudas acabadas en diptongo (hay, rey, estoy, muy), salvo excepciones (fui).
Las letras b y v
Representan indistintamente al fonema /b/. La diferencia de grafía respondía en castellano medieval a una oposición fonológica (un fonema oclusivo y otro fricativo, puedes recordar aquí); cuándo esta desapareció, persistió la diferencia gráfica. Por lo general, las palabras castellanas procedentes de otras latinas que tenían b o v consonántica en esta lengua se escriben con b y v respectivamente (beber, de bibere, globo de globus; vivir de vivere), si bien existen anomalías (buitre de vulturem).
En castellano se escribe siempre b cuando el fonema /b/ precede a /l/ o /r/ seguido de vocal (bloque, bramido).
La letra w
Extraña al abecedario latino, pero incorporada al castellano, transcribe a veces el fonema /b/ en voces de procedencia extranjera (wolframio, wagneriano). En palabras totalmente castellanizadas se ha reemplazado por v: vagón, vals. En anglicismos, conserva la pronunciación de /u/ semiconsonante: whisky.
El fonema /𝛉/
Su representación gráfica se realiza por medio de las letras z y c. La primera, ante las vocales /a/, /o/, /u/, y cuando acaba sílaba cualquiera que sea la vocal precedente: zapato, zozobra, padezco. La segunda, ante las vocales /e/, /i/. Algunas palabras, excepcionalmente, usan en este último caso, z: zéjel, zenit (también cénit), zinc (también cinc), zigzag.
Más desajustes en la siguiente entrada.
Comentarios
Publicar un comentario